Касаемо мнения Рабби Йехуды о намерении съесть кусок мяса жертвы размером с оливку после разрешённого времени, и другой кусок - в неправильном месте, какова точная формулировка, "кусок, кусок" или "кусок и кусок"? Быть может, только в случае когда он сказал "кусок, кусок" у нас есть два отдельных намерения, но случае "кусок и кусок" два намерения смешиваются и таким образом становятся недействительными?
Ответ на этот вопрос можно вывести из того, что Леви спросил Рабби Йехуду Принца. Леви спросил, "Если кто-либо планирует съесть кусок жертвы назавтра в неправильном месте, то каков закон?" Когда Рабби Йехуда преподавал это правило другим ученикам, то он рассказал им об обоих вариантах, с "и" и без "и", и поэтому они знали ответ. Когда же он преподавал его Леви, то он дал ему только одну версию, без "и". Поэтому Леви задумал задать один вопрос, который даст ему оба ответа. Если Рабби Йехуда будет раздражён, давая ему ответ, то это будет означать, что Леви сам мог бы додуматься то ответа, и что его версия правила была правильная. Однако Рабби Й ехуда похвалил его за вопрос и спокойно ответил, "Здесь мысли смешиваются". Теперь Леви знал как ответ на свой вопрос, так и то, что его версия была неполна, а правильная включала в себя "и".
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment